Mandrake logo
Linux-Mandrake:
Benutzerhandbuch
und Referenz

MandrakeSoft

 
 
Januar 2000
http://www.linux-mandrake.com


Weiter : Druckkonventionen
Inhalt

(Zurück zum Register)

Kapitel 1 : Vorwort


Rechtlicher Hinweis

Dieses Handbuch (mit Ausnahme von Anhang 19.0) steht unter dem geistigen Urheberrecht von MandrakeSoft. Es darf frei vervielfältigt, dupliziert und vertrieben werden, entweder als solches oder als Teil eines Pakets, in elektronischer und / oder gedruckter Form, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:

  1. Diese Copyright-Notiz erscheint klar und deutlich auf allen vervielfältigten, duplizierten und vertriebenen Kopien.
  2. Dieses Handbuch bleibt in seiner Gänze ohne jede Modifikation oder Änderung erhalten; und
  3. Besonders das gedruckte Format soll nicht zu kommerziellen Zwecken vervielfältigt und/oder vertrieben werden.

Für jeden abweichenden Gebrauch behält sich MandrakeSoft S.A. ausdrücklich die Genehmigung vor. ,,Mandrake'' und ,,Linux-Mandrake'' sind Warenzeichen von MandrakeSoft S.A., Design und Logotypen sind registriert. Alle Rechte vorbehalten.

Bemerkung: Der Anhang 19.0 unterliegt einer anderen Lizenz. Als ein Text, der aus einem der GNU GPL unterliegenden Werk hervorging, unterliegt er ebenfalls der GPL (die Sie unter der URL http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html im Web finden können).

Lesen Sie Kapitel 228.0, Seite 228.0, um mehr über diese Lizenz zu erfahren.

Autoren und Übersetzer

Folgende Personen haben zu diesem Handbuch beigetragen:

Für dieses Handbuch benutzte Programme

Gesetzt wurde dieses Buch mit LaTeX. Zum Projektmanagement dienten Perl und GNU Make. Bilder wurden mittels xwd aufgenommen und mit convert (aus dem ImageMagick-Paket) konvertiert. PostScript-Dateien wurden mittels dvips erstellt. Die komplette verwendete Software ist frei verfügbar. Sie finden Sie auf Ihrer Linux-Mandrake-CD. Gleiches gilt für den (exzelenten) Editor VIm, den die deutschen Übersetzer benutzt haben :)

Zur deutschen Ausgabe

Lieber Linux-Mandrake Anwender,

vielen Dank, dass Sie sich für Linux-Mandrake entschieden haben. Diese Linux-Distribution soll insbesondere Ihnen als Computer-Laien oder Windows-Umsteiger den Weg in die Linux-Welt ermöglichen. Da Linux-Mandrake sehr stark auf die grafische Oberfläche ,,KDE'' setzt, haben wir uns bei den deutschen Übersetzungen der Handbücher bemüht, die gleichen Worte für die selben Dinge zu verwenden, wie sie auch die Übersetzer von ,,KDE'' benutzen.

Sollten Sie Anregungen haben, wo unsere Übersetzungen für Sie klarer hätten ausfallen können, so freuen wir uns über Ihre E-Mail (documentation@linux-mandrake.com)

Beerse, Kaiserslautern, Paris, im Januar 2000,

die deutschen Übersetzer


Register

Kapitel 1 : Vorwort

Kapitel 2 : Druckkonventionen

Kapitel 3 : Einführung

Abschnitt I :Benutzerhandbuch

Kapitel 1 : Grundlegende Unix - Konzepte

Kapitel 2 : KDE

Kapitel 3 : Einrichten einer Internet-Verbindung

Kapitel 4 : Benutzerkennzeichen hinzufügen und löschen

Kapitel 5 : RPM Installation und Deinstallation

Kapitel 6 : Lothar

Kapitel 7 : Prozesskontrolle

Kapitel 8 : Woher Sie Dokumentation bekommen

Abschnitt II :Referenz

Kapitel 1 : Die Kommandozeile

Kapitel 2 : Texte editieren: Emacs und VI

Kapitel 3 : Organisation des Verzeichnisbaums

Kapitel 4 : Das Linux Dateisystem: ext2fs

Kapitel 5 : Das /proc Dateisystem

Kapitel 6 : Samba

Kapitel 7 : MSEC

Kapitel 8 : Auto Install

Kapitel 9 : Die Startdateien: init ,,System V''

Kapitel 10 : Dateisysteme und Mount-Punkte

Kapitel 11 : Neue Kerne kompilieren und installieren

Abschnitt III :Anhang und Glossar

Kapitel 1 : Freie Software kompilieren und installieren

Kapitel 2 : Nützliche Konsolenprogramme

Kapitel 3 : Installation im Text-Modus

Kapitel 4 : Glossar

Fußnoten


Weiter : Druckkonventionen
Inhalt

Copyright © 2000 MandrakeSoft