Wikipédia:Pages à scinder

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cette page permet de discuter de la scission d'une page

Présentation

Cette page dresse les propositions de scission d'article en cours de discussion. Chaque requête peut être commentée par tout un chacun. La page est avant tout un outil pour faciliter les discussions. Elle peut ainsi être utilisée pour demander des avis sur l'opportunité d'une scission ou sur le choix de titre, ou pour demander à ce qu'un contributeur vous aide à la réaliser.

La scission des contenus peut être réalisée par n'importe quel contributeur. Dans tous les cas, il est important, une fois la scission des contenus effectuée, de respecter le droit d'auteur des contributeurs, en apposant le bandeau {{Auteurs crédités après scission}} en page de discussion ou le bandeau {{Crédit d'auteurs}} en bas du nouvel article.

Fonctionnement de la page
  1. Ajoutez sur l'article que vous souhaitez scinder le bandeau {{À scinder}}.
  2. Créez ici une nouvelle section en cliquant sur le bouton ci-dessous.
  3. Pensez à prévenir le créateur de l'article ainsi que ses principaux rédacteurs et les projets associés en apposant dans leurs pages de discussion respectives le modèle {{subst:Avertissement scission|Nom de l'article}}.
Ajouter une proposition de scission
Maintenance de la page
  • Une proposition qui aboutit à une scission doit être archivée, par couper-coller, dans la page de discussion de l'article final, une fois la scission faite (en précisant <small>Discussion transférée depuis [[Wikipédia:Pages à scinder]]</small><br> sous le titre).
  • Une proposition abandonnée doit être archivée, de la même façon, dans la page de discussion de l'article concerné.

Penzé[modifier le code]

Motif de la demande : L'article mélange un cours d'eau et un lieu-dit (qui n'est pas une commune). Il n'y a pas de raison de les traiter sur une même page. SammyDay (discuter) 7 avril 2020 à 16:44 (CEST)

Demande déposée par SammyDay (discuter) 7 avril 2020 à 16:44 (CEST)

Pour --Huguespotter (discuter) 8 avril 2020 à 09:10 (CEST)
Pour --Madamedekeravel (discuter) C'est même plus compliqué que ça : il y a le cours d'eau, le lieu dit et la vallée (cf. histoire, lieux sacrés, châteaux etc.) --Madamedekeravel (discuter) 8 avril 2020 à 18:48 (CEST)
Pour Idem. Aymeric50800 (discuter) 20 mars 2021 à 17:16 (CET)
Pour Hérisson grognon [mais gentil] 22 mai 2021 à 19:57 (CEST)

Éducation populaire[modifier le code]

Motif de la demande : Bonjour à toutes et à tous. Suite à une première réflexion proposée sur la page de discussion de l'article Éducation populaire, je me permets de soumettre la proposition de scinder une partie de l'article. En effet, la partie sur la France, essentiellement consacrée à l'histoire du mouvement, déséquilibre l'article initial qui, d'ailleurs, doit être internationalisé. Ainsi, il serait peut-être pertinent de créer une page intitulé "Éducation populaire en France" ou "Histoire de l'éducation populaire en France". Je vous laisse prendre connaissance de l'article, en espérant avoir vos avis

Demande déposée par Maxamado (discuter) 29 juin 2020 à 11:30 (CEST)

Comme dit en PDD, plutôt pour, mais il faut que quelqu'un s'en occupe. Apollinaire93 (discuter) 31 janvier 2021 à 15:46 (CET)
Pour, deux articles éducation populaire et éducation populaire en France --2+4 (discuter) 18 mai 2021 à 22:23 (CEST)
Pour Hérisson grognon [mais gentil] 22 mai 2021 à 19:57 (CEST)

Racine grecque[modifier le code]

Motif de la demande : Il s'agit de scinder la section « Liste de racines grecques » en pages séparées « Liste de racines grecques (lettre A) », etc., comme pour la section « Liste de minéraux, par ordre alphabétique » de l'article « Liste de minéraux ». Le but est d'alléger la page (trop longue, trop de liens). Certains problèmes techniques (mais solubles) posés par la scission sont discutés ici (à partir du 3e paragraphe).

Demande déposée par Ariel (discuter) 31 mars 2021 à 09:46 (CEST)

Pour Apollinaire93 (discuter) 31 mars 2021 à 10:26 (CEST)
Pour Hérisson grognon [mais gentil] 22 mai 2021 à 19:55 (CEST)

Une sirène à Paris[modifier le code]

Motif de la demande : La page à été créée pour parler du film ; la partie sur le roman, ajoutée a posteriori, peut être scindée.

Demande déposée par Skouratov (discuter) 25 avril 2021 à 22:07 (CEST)

Pour Hérisson grognon [mais gentil] 22 mai 2021 à 19:56 (CEST)
Plutôt pour Même si je m'interroge un peu sur la notabilité du roman en tant que tel. Apollinaire93 (discuter) 6 août 2021 à 22:08 (CEST)

Saint-Jean-Vianney[modifier le code]

Motif de la demande : Je suggère de déplacer l'essentiel du contenu de cet article dans une page « Glissement de terrain de Saint-Jean-Vianney ». Étant donné que l'évènement a marqué l'histoire de cet endroit, il serait possible de faire un lien vers l'article consacré au séisme directement dans l'introduction de l'article, un peu comme cela a été fait dans l'article de Lac-Mégantic, qui mentionne l'Accident ferroviaire de Lac-Mégantic dès les premiers paragraphes.

Demande déposée par Milano-2018-10-16 (discuter) 4 mai 2021 à 00:55 (CEST)

Pour Hérisson grognon [mais gentil] 22 mai 2021 à 19:56 (CEST)
Pour --Webfil (discuter) 25 mai 2021 à 18:43 (CEST)

Affaire du sang contaminé[modifier le code]

Motif de la demande : L'article sous sa forme actuelle est franco-centré et contient suffisamment de contenu sur le cas français pour remplir un article spécifique.


Demande déposée par QTHCCAN (discuter) 5 mai 2021 à 23:08 (CEST)

Langage épicène[modifier le code]

Motif de la demande : Bonjour, cet article devient long, et il mélange la notion générale de langage épicène, qui existe dans plusieurs langues, avec son application en français (notamment l’usage du point médian, qui est propre au français). Il est difficile de faire évoluer l’article sur la notion générale en l’état actuel. Je propose donc une scission vers Langage épicène et Langage épicène en français. L’article spécialisé hériterait de la plupart du contenu actuel et l’article général conserverait la section « Usages ». Le gros du contenu de sa sous-section « Français » serait déplacée dans l’article spécialisé, et elle serait remplacée par un résumé des usages et des enjeux du langage épicène en français (notamment les critiques et controverses). L’article général pourra ensuite évoluer pour décrire le langage épicène de façon globale et les différents enjeux en fonction des (types de) langues.

Qu’en pensez-vous ? Je notifie les dix personnes ayant ajouté le plus de texte encore actives : Notification Nattes à chat, Notification Scriptance, Notification FredD, Notification Thomas Linard, Notification DeuxPlusQuatre, Notification Hellotheworld, Notification Aréat, Notification Edouard d'Erasme, Notification Touam et Notification Cymbella.

Demande déposée par Okhjon (discuter) 18 mai 2021 à 14:00 (CEST)

Je partage le constat, mais je ne sais pas quelle serait la bonne solution. Par ailleurs, l'écriture inclusive mériterait sans doute un article à part des autres formes d'altérations du langage à visée féministe ou autre (y compris les choses déjà incluses dans la langue comme la féminisation des noms de métier). Il n'y a pas beaucoup de structure dans la biblio, ce n'est donc pas facile de trouver un compromis satisfaisant... FredD (discuter) 18 mai 2021 à 14:07 (CEST)
Cet article est en effet devenu imbitable… Il mélange toutes une série de notions et concepts, avec des développements historiques et grammaticaux qui n'ont plus rien à voir avec le langage épicène, et ressemble à un manifeste militant. J'ai déjà proposé un renommage, proposition qui a fini en eau de boudin. Je ne ferai plus de propositions à ce sujet, mais je suis favorable à une scission en plusieurs articles, reste à définir lesquels… - 😷 Cymbella (discuter chez moi) - 18 mai 2021 à 14:25 (CEST)
+ 1 ok pour la scission— Nattes à chat [chat] 18 mai 2021 à 14:54 (CEST)
+1 pour scission. J'ai surtout contribué sur la question des motivations psycholinguistiques qui sous-tendent les débats sur le langage épicène/écriture inclusive. Je pourrais (quand j'aurai un peu de temps) faire un article détaillé là-dessus et du coup migrer le contenu de la section "Motivations psycholinguistiques" cers cet article, allégant ainsi l'article général qui est, il est vrai, assez fouilli. J'ai l'impression que la même chose pourrait être faite avec d'autres sections, comme celle qui porte sur l'histoire du langage épicène (en français). Edouard d'Erasme (discuter) 20 mai 2021 à 18:14 (CEST)

Après relecture, je me dis qu'il faudrait :

  • un article général sur le lien entre genre grammatical et féminisme (qui développe l'aspect historique et les différentes théories, positions et débats)
  • un article sur l'« écriture inclusive » dans sa définition actuelle stricte (mais existe-t-il une telle définition consensuelle ?)
  • éventuellement d'autres articles détailles sur d'autres théories alternatives de dégenrage de la langue (langage épicène pourrait en être un)
  • l'article Féminisation des noms de métiers en français existe déjà (ainsi que Féminisation en français).

Ce n'est qu'une première proposition, je demeure ouvert à toute alternative... FredD (discuter) 18 mai 2021 à 15:11 (CEST)

Totalement pour la scission : Rien que le RI par la juxtaposition des différentes appellations (« Le langage épicène, la rédaction épicène, la rédaction non sexiste (employé surtout en Suisse), la parité linguistique (suivant le principe de parité entre les femmes et les hommes), le langage neutre, l'écriture inclusive et le langage non sexiste ou dégenré désignent [...] ») montre bien que cette scission est nécessaire pour distinguer les concepts : On ne peut pas juste dire langage épicène = langage inclusif. Le terme épicène est bien antérieur aux débats sur la neutralisation des marques de genre. En linguistique, un terme épicène est un terme qui ne marque pas le genre, alors que le langage inclusif est un concept plus global, dont certaines stratégies ne sont justement pas épicènes puisqu'elles introduisent des marques de genres supplémentaires (double, voire triple flexion), comme le point médian etc. Pour pratiquer un langage exclusif, les formes épicènes sont recommandées car moins lourdes à la lecture que d'autres stratégies de neutralisation du genre. Pour donner un exemple clair : « X est riche » = épicène, car pas de marque de genre et « X est aisé·e » = inclusif. Donc pour moi une scission langage inclusif / langage épicène serait judicieuse, éventuellement encore scindés en articles détaillés pour ce qui est du français. Et dans l'article sur le langage inclusif, un paragraphe détaillé sur les différentes stratégies de neutralisation de la langue, qui renvoie aux articles détaillés concernés, tels que Féminisation en français et Féminisation des noms de métiers en français, langage épicène, écriture inclusive s'il y a également une scission entre langage inclusif et écriture inclusive,... Ogier P. (discuter) 18 mai 2021 à 15:36 (CEST)

Bonjour à tous, je suis ravi de voir que je suis un contributeur actif :) ! ...Cependant, je suis bien ennuyé, car je ne vois pas de solution "facile et compréhensible par tous"... les scissions entrainent une "double entrée", sauf à mettre un modèle type "article connexe", et en évitant que tout le monde fasse n'importe quoi. Tout séparer ne va pas forcément faciliter la lecture :( ...Tout laisser en vrac encore moins :(( Bref. Il faut sans doute en effet séparer les éléments, avec la contrainte de "attention à bien mettre les modèles "articles connexes" pour qu'on ne réécrire pas l'article dans l'article, de même, remettre le lien vers la "page chapeau" dans les articles "satellites", et enfin (et là, je ne peut pas vraiment aider) trouver le bon découpage. si "On ne peut pas juste dire langage épicène = langage inclusif", je suis le premier à faire cette erreur, et comme je ne suis pas linguiste, je ne vais donc pas me proclamer expert es ce sujet :) . Conclusion : je suis en soutien sur la (mise en) forme, mais je vous laisse expertiser la meilleure méthode sur le fond. ***(fr)HelloTheWorldFeedTheTrool?*** 18 mai 2021 à 16:25 (CEST)

Notification Okhjon : merci pour ta proposition, à laquelle je souscris. J'avais déjà commencer à modifier en brouillon la controverse de 2017 en France. Pour info, langage épicène = français inclusif = etc. Différents termes qui désignent le même ensemble de pratiques, par contre on distingue deux tendances: visibilisation vs invisibilisation. Les enjeux sont les mêmes pour les différentes langues donc ça peut rester dans l'article généraliste, mais leurs applications s'adaptent à la structure des langues (donc mettre ça dans un article/partie usage ou article spécifique par langue (langage non sexiste en X par ex.) Scriptance (laisser un message)(pronom : al) 18 mai 2021 à 17:13 (CEST)
Je suis d'accord pour à peu près n'importe quelle scission sur cet article. La proposition d'origine "Langage épicène/épicène en français " me parait déjà très bien. Après il y a aussi les différents distinguos épicènes/inclusifs... Mais sur ces sujets à la mode c'est un exploit en soi de parvenir à quelque chose qui se tienne. Globalement il y a pas mal de choses intéressantes dans cet article, mais tout est mélangé à un peu tout, c'est vrai. Bravo par avance à qui s'y coltinera ! Touam (discuter) 18 mai 2021 à 17:30 (CEST)
Pour Une page spécifique concernant le débat en France sur l'écriture inclusive qui ne concerne que l'écrit et la France. Ce débat n'a eu lieu dans aucun autre pays francophone. Pour moi, il ne faut retenir qu'un seul terme dans le RI, langues égalitaires et non langage. En effet, il existe de nombreux langages qui ne comprennent aucun mot. Quand à l'expression langage épicène, elle est utilisée par Thérèse Moreau et ne correspond pas à une réalité en dehors de la Suisse (Là tout de suite, j'ai bien conscience que je vais monter sur le pilori en disant cela. Tant pis, c'est ce que je pense). Les langues neutres et les différentes propositions sont encore un autre sujet. En résumé, si je n'ai pas perdu tout le monde, je suis pour une scission en : écriture inclusive (le débat en France), langues égalitaires, langues neutres, langues genrées, dans lequel, on trouvera le français et langues et genre qui traite de l'impact du genre sur nos représentations mentales (article de tête), avec des renvois sur les autres articles--2+4 (discuter) 18 mai 2021 à 20:22 (CEST)
Bonjour à tous et merci pour vos retours. En relisant les différents avis et la proposition initiale de Cymbella, je vois quelques pistes… :
…Et quelques interrogations :
  • Notification Ogier P. corrige-moi si je me trompe, mais si je comprends bien tu désignes par « langage épicène » le simple emploi de termes épicènes là où Notification Scriptance (idem corrige-moi si je me trompe) utilise l’expression pour désigner l’emploi de termes épicènes dans le cadre d’une démarche inclusive. Pour mieux comprendre, si on crée Langage épicène et Langage inclusif, que mettrait-on dans le premier qui n’est pas déjà dans Mot épicène ?
  • Notification DeuxPlusQuatre le langage épicène/inclusif me semble être un ensemble de pratiques au sein d’une langue, et non une langue à part entière. Par « langues égalitaires », désigne-tu les pratiques au sein d’une langue (au hasard, le français) pour la rendre plus égalitaire, ou les langues qui sont déjà « grammaticalement égalitaires » ?
  • Si on suit les pistes du dessus, a-t-on encore besoin d’un article Langage épicène/Langage inclusif ?
-- Okhjon (discuter) 23 mai 2021 à 00:12 (CEST)
Bonjour et merci Notification Okhjon de ta question et de tes propositions, j'aurai dû être plus précis et la proposition d'un article général « Stratégie de neutralisation du langage » permettrait de justement bien clarifier les choses. Je parle d'un langage épicène dans le sens d'un langage non-sexiste spécifique recourant à des mots épicènes (d'ailleurs ce serait bien qu'il y ait un renvoi dès le RI vers mot épicène, non ?) c'est à dire d'encourager l'utilisation délibérée de mots épicènes pour dégenrer le langage, mais qui n'est pas la même chose que l'écriture inclusive parce que là où le point médian, les néopronoms, etc.. vont rencontrer des résistances, les mots épicènes sont généralement très bien tolérés, voire ne sont pas remarqués par les plus conservateurs de la langue française. Et le recours à des épicènes permet de veiller à ne pas genrer lorsque l'écriture inclusive n'est pas autorisée, permettant à la fois de démasculiniser le langage (à condition de ne pas recourir à des masculins génériques quand on parle d'épicène, mais ça c'est une discussion qu'il faudrait avoir sur la PdD de cet article) mais aussi d'inclure notamment les non-binaires, qui ne sont pas forcément inclus dans toutes les stratégies d'écriture inclusive ou de rédaction non sexiste. Mais je ne suis pas certain qu'il faille y conserver l'article langage épicène pour cette pratique, je pense que je préfèrerais la voir décrite dans l'article Stratégie de neutralisation , un peu comme elle est mentionnée dans la sous-section.
Ce qui pose problème selon moi c'est que du fait du fouillis de l'article, dès la première phrase du RI tous ces termes sont amalgamés sans faire de nuances comme s'ils étaient synonymes alors que ce n'est pas le cas. Mais c'est aussi le problème avec le fait, selon moi, d'y décrire l'écriture/la rédaction non-sexiste comme équivalentes au langage non-sexiste (ou épicène ou neutralisé) car le langage ne se limite pas à l'écrit... et du coup c'est presque même contradictoire parce qu'alors qu'un épicène ne marque pas le genre, certaines stratégies écrites de langage non-sexiste consistent au contraire à ajouter des marques de genre supplémentaires (ce que dit justement Scriptance en parlant de visibilisation / invisibilisation, mais je ne suis pas favorable à faire la distinction seulement en termes de visible/invisible, c'est encore ne considérer que la dimension écrite du langage). La scission pourrait être l'occasion de bien distinguer et préciser les différentes notions. Ogier P. (discuter) 23 mai 2021 à 03:19 (CEST)
S'il faut renommer l'article, je pense qu'il faudrait mentionner le mot « genre » quelque part ou alors au moins faire un lien avec le genre. En effet, « Stratégie de neutralisation du langage », « Pratiques de neutralisation » proposées par Notification Okhjon ou Notification Cymbella me paraissent un peu trop vagues. La neutralisation est un concept plus général de la linguistique, qui renvoie à la perte d'une distinction phonémique ou grammaticale (voir Phonologie par ex). Ici, il s'agit d'une neutralisation très spécifique (perte de distinction de genre) et qui du coup devrait être reflétée dans le titre, à mon avis. L'expression anglaise "gender-neutral language" (voir Gender-neutral language (en), voir la documentation du Parlement européen : https://www.europarl.europa.eu/cmsdata/151780/GNL_Guidelines_EN.pdf) a le mérite d'être à la fois plus transparente que « langage épicène » pour le néophyte mais aussi plus précise que juste « neutralisation du langage ». Peut-être que « Langage inclusif » serait mieux, l'adjectif « inclusif » étant sans doute plus parlant qu'« épicène » grâce aux débats nourris qu'il y a eu autour de l'écriture inclusive. L'expression « Langage inclusif » permet d'ailleurs de bien montrer la différence par rapport à l'écriture inclusive : il s'agit de quelque chose de plus général, qui peut s'appliquer à la langue parlée, dont l'écriture inclusive n'est qu'une des manifestations. Par ailleurs, Ogier P., je ne suis pas sûr de voir l'intérêt de maintenir toutes ces dénominations alternatives au début de l'article « (le langage épicène, la rédaction épicène, la rédaction non sexiste (employé surtout en Suisse), la parité linguistique (suivant le principe de parité entre les femmes et les hommes), le langage neutre, l'écriture inclusive et le langage non sexiste ou dégenré) ». Il s'agit de variantes du même thème, qui impliquent des différences de modalité (écrit/oral), d'usage lié au pays (cf rédaction non-sexiste) ou des quasi-synonymes (épicène, neutre, dégenré). A la limite, ces variantes d'usage pourraient être mentionnées plus loin dans l'article.
Je serais d'accord pour déplacer l'Historique actuel vers la page sur le genre en français, comme le suggère Okhjon.
Au final, je proposerais, en suivant de près Okhjon sur le fond :
(i) Langage inclusif, qui ne serait pas spécifique au français, décrirait les stratégies de neutralisation du genre dans les langues (sans se focaliser spécifiquement sur une modalité particulière, écrite/orale) et contiendrait les motivations psycholinguistiques pour le phénomène. « Inclusif » permet aussi d'inclure les non-binaires et éventuellement d'autres revendications de meilleure représentation des minorités qui pourraient émerger dans le futur.
(ii) Un article Ecriture inclusive, qui reprendrait les débats plus spécifiques sur le phénomène en français. Les éléments sur l'histoire du genre grammatical pourraient être mis dans cet article, ou dans un autre article sur le genre grammatical, comme proposé par Okhjon. Edouard d'Erasme (discuter) 24 mai 2021 à 08:59 (CEST)
Réponses aux questions Notification Okhjon.
Le terme langage épicène est un terme proposé par Thérèse Moreau dans les années 80 (date à vérifier), qui n'a pas été adopté par les linguistes francophones, ni vulgarisé. Il promeut une langue française qui porte une même attention aux hommes et aux femmes. Je ne pense pas que Thérèse Moreau soit fâchée si nous utilisons le terme de langage égalitaire ou langues égalitaires, qui seraient scientifiquement plus exact.
Dans les années 1950, les congrégations religieuses (qui voient les fidèles déserter leur rangs) définissent et promeuvent un langage inclusif avec l'emploi d'expressions du type : Dieu écoute tous les hommes, toutes les femmes, tous les enfants ; personned en situation de handicap, personnes d'origine étrangères, etc. Le langage inclusif n'a pas grand chose à voir avec une attention portée sur le genre.
En résumé :
Langue et genre qui traite du problème du genre grammatical et de nos représentations.
Propositions pour des langues égalitaires  : les différentes langues sauf le français et non Stratégies (il ne s'agit de guerre, mais d'évolutions de la société)
Propositions pour une langue française égalitaire qui inclut les propositions d'introduction du neutre,
Écriture inclusive : le débat en France
pour la partie évolution des genres grammaticaux dans la langue française, il me semble que cela pourrait rejoindre l'article Histoire de la langue française. --2+4 (discuter) 24 mai 2021 à 15:51 (CEST)
Le terme « langage inclusif » n'est pas spécifique aux discours de congrégations religieuses des années 50. Il est utilisé par exemple dans le contexte des travaux de Pascal Gygax, qui est sans doute le linguiste francophone qui a le plus travaillé sur la question de l'interprétation des masculins (notamment génériques) en français. Voir par ex cet extrait du Courrier sur le site de Pascal Gygax, qui parle de langage inclusif : https://perso.unifr.ch/pascal.gygax/wp-content/uploads/2021/05/Gygax_courrier20210430.pdf. Je pense que « langage inclusif » a l'avantage d'être parallèle à l'expression bien connue « écriture inclusive ». Je pense qu'il y a un avantage à avoir un article qui porte ce nom (plutôt que quelque chose de plus général comme « Langue et genre » ou quelque chose comme « Stratégies de neutralisation du langage ») car cela permet de faire le lien avec l'expression anglaise couramment utilisée « gender-neutral language » (cf l'article Wikipédia anglophone correspondant à l'article Langue épicène). « Gender-neutral language » est aussi l'expression utilisée par le Parlement Européen (voir la réf dans ma réponse à Okhjon). « Langage épicène » me paraît bien aussi (il est utilisé par Pascal Gygax dans un article en français : https://www.unil.ch/egalite/files/live/sites/egalite/files/shared/Promouvoir_Egalite/Langage_Epicene/Article_Gygax_%26_Co.pdf) mais le mot « épicène » me paraît un peu technique. Edouard d'Erasme (discuter) 25 mai 2021 à 18:22 (CEST)
« Langage inclusif » semble en effet courant si on se fie à la quantité de (res)sources que donne Google. En étendant la proposition d’Edouard d'Erasme et les avis précédents, je pense donc qu’on peut faire :
-- Okhjon (discuter) 28 mai 2021 à 22:11 (CEST)
Remarques sur ce que je lis plus haut de @DeuxPlusQuatre "Le terme langage épicène est un terme proposé par Thérèse Moreau dans les années 80 (date à vérifier), qui n'a pas été adopté par les linguistes francophones, ni vulgarisé. : d'accord pour la première partie, mais la seconde "qui n'a pas été adopté par les linguistes francophones, ni vulgarisé" est fausse, si on se place d'un point de vue suisse romand. Le terme était juste utilisé partout (panneaux affichage, guides de rédaction, médias ect).
Le terme "langage épicène" comme tu ne peux pas ne pas le savoir était aussi reconnu par Eliane Viennot à la première wikiconvention francophone. Cette dernière en 2005 ne parle ni de langage inclusif, ni de langage épicène https://www.elianeviennot.fr/Querelle/QuerL-langue.pdf (les féministes en général début des années 2000 parlaient de "féminisation", terme jugé essentialiste par la nouvelle génération, plus encline à déconstruire la binarité de genre.
Pascal Gygax "socio linguiste " l'utilisait (https://theworldnews.net/ch-news/pour-ou-contre-le-langage-epicene-alors-on-cause-toutes-et-tous-epicene-et-inclusif et https://www.unige.ch/actualites/archives/2019/ecriture-inclusive-conference-de-pacal-gygax-ma-2-avril/). Le terme langage inclusif l'a massivement remplacé suite à une campagne de com menée par Mot Clef en France en 2016 (https://www.motscles.net/ecriture-inclusive/), selon la pratique bien française d'ignorer superbement le reste de la francophonie, à tel point que l'Université de Genève utilise désormais les deux termes d'inclusif et d'épicène dans son "mémento" (règlement) https://edu.ge.ch/sefpo/domaines-transversaux/egalite-entre-femmes-et-hommes/boite-a-outils-pedagogiques/generalites/langage-inclusif/pages-de-oj_crd_47_mardi-18-02-2020.pdf, et il semble que Gygax aussi.
Ce terme n'est le seul fait de Thérèse Moreeau (française vivant en Suisse), et intervenue en 2016 à ala wikiconvention francophone (https://www.youtube.com/watch?v=oxKShFzu9UY) il est passé dans l'usage en Suisse, suite à l'application de la loi sur l'égalité (LEG). Récemment on utilise les deux termes accolé "épicène et inclusif" pour des raisons de compréhension, et parce que le terme adopté en France a écrasé l'usage en Suisse.
Dans tous les cas il faudrait créer des redirections et veiller dans les articles à conserver la visibilité pour ce qui se fait en dehors de la France. Le terme langage épicène est moins utilisé en fait ... depuis que la France en retard de 20 ans sur le sujet s'en préocuppe. Bref, le terme langage inclusif se répand, et erradique l'autre terme, voilà en tous les cas la chose à mentionner quel que soit le titre retenu pour les articles (et inclusif semble en effet répondre au principe de moindre surprise actuellement). Reste à savoir si ce terme restera (je pense que c'est bien parti pour). Bref force est de constater la richesse et la diversité des termes employés pour dé-masculiniser la langue, terme que j'emprunte à Pascal Gygax, et qui est le seul point commun somme toute de toutes ces apellations. — Nattes à chat [chat] 2 juillet 2021 à 08:56 (CEST)
À noter : création (ex nihilo) à l'instant de Genre neutre en français moderne et contemporain par JMGuyon (d · c · b). --Skouratov (discuter) 1 juin 2021 à 20:59 (CEST)
done Langage inclusif en français Scriptance (laisser un message)(pronom : al) 27 juin 2021 à 13:41 (CEST)
Notification Okhjon : suite à la scission, la page Écriture inclusive a été supprimée (sans trop de raison, du moins sans avoir lu la présente discussion je suppose) par Notification Harrieta171 :; de plus Notification Juste Juju : estime que le titre de l'article ne correspond pas (en quoi?) aux conventions. Avis? Scriptance (laisser un message)(pronom : al) 1 juillet 2021 à 23:27 (CEST)
Bonjour Bonjour, effectivement, je n’étais pas au courant de la discussion en cours. J'attends la réaction de Notification Juste Juju : avant de restaurer la page. Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 2 juillet 2021 à 07:49 (CEST)
Bonjour. Voir ma réponse à @Scriptance sur sa page de discussion (Discussion utilisateur:Scriptance#Écriture inclusive en Français). Je n'avais également pas eu connaissance de la discussion malgré mes recherches. Juste Juju, le 2 juillet 2021 à 10:34 (CEST)
pour écriture inclusive: revoir le titre (langage inclusif dans le système éducatif français ou controverse autour de l'écriture inclusive). + Notification Azurfrog : a supprimé (malencontreusement?) langage inclusif en français... Scriptance (laisser un message)(pronom : al) 2 juillet 2021 à 17:04 (CEST)

Deux propositions : Tableau détaillé des œuvres de Vivaldi (classement Ryom) et Tableau détaillé des œuvres vocales de Vivaldi (classement Ryom)[modifier le code]

Motif de la demande : Raison technique plus qu'éditoriale ; les pages sont beaucoup trop volumineuses, plus d'un mégaoctet par page.

Demande déposée par LD m'écrire 16 juillet 2021 à 09:22 (CEST)

Effet de seuil[modifier le code]

Motif de la demande : Je pense que cette page devrait être remplacé par une page d'homonymie. Il y a pas mal à dire sur les effets de seuil en physique, en socio, en réglementation... et ce que ces concepts ont en commun tient dans le titre... Ca fait une page un peu brouillon.

Demande déposée par Raminagrobis (discuter) 5 août 2021 à 21:50 (CEST)

Notification Raminagrobis : Bonjour, vous avez oublié de mettre le bandeau "à scinder". Sur le fond, je suis plutôt contre cette proposition, vu la faiblesse du contenu actuel je ne vois pas l'intérêt d'une scission. Existe-t-il des articles anglais détaillés plus remplis ? Apollinaire93 (discuter) 6 août 2021 à 21:57 (CEST)
La question mérite un débat, qui aurait dû avoir lieu dans la PDD où je l'avais posée le 13 avril 2019, sans réponse. En l'état actuel, il y a à créer, plutôt qu'à scinder. L'« effet de seuil » n'est pas attesté en sciences : on parle de « seuils » (de validité, de stabilité), et encore : les transitions sont généralement progressives, selon les tolérances qu'on met. L'explication ne sert qu'à faire comprendre la rhétorique de l'« effet de seuil » en matière de politiques publiques. Sauf pour le sujet de l'« effet de seuil » des limites réglementaires des droits sociaux, avec deux publications d'une même revue de 1985, il n'y a pas de source. Apollinaire93 (d · c · b) : en.WP comporte une page d'homonymie sur les seuils, et c'est tout. Cordialement, PolBr (discuter) 7 août 2021 à 13:14 (CEST)

Autonomie[modifier le code]

Motif de la demande : Idem précédent. L'autonomie d'un avion, d'une personne ou d'un territoire géopolitique, ce sont quand même des concepts bien différents... Dans un dictionnaire, ce sont différents sens du même mot, mais dans une encyclopédie je vois plutôt ça comme des articles différents.

Demande déposée par Raminagrobis (discuter) 5 août 2021 à 21:51 (CEST)

-? Plutôt contre Idem proposition précédente. Apollinaire93 (discuter) 6 août 2021 à 21:58 (CEST)